LĨNH VỰC NGHIÊN CỨU
Nghiên cứu khoa học trong Khoa Nhân Văn và Ngôn Ngữ chủ yếu nhằm nâng cao kiến thức và hỗ trợ công tác giảng dạy trong các ngành nhân văn, ngôn ngữ và văn hoá. Khoa Nhân Văn và Ngôn Ngữ tạo môi trường nghiên cứu ưu việt để mỗi giảng viên có năng lực và đam mê nghiên cứu làm việc độc lập và hợp tác với nhau để mang đến những cống hiến xuất sắc cho lĩnh vực nghiên cứu. Khoa Nhân Văn và Ngôn Ngữ tập trung nghiên cứu các lĩnh vực sau:
Văn hóa - Văn học
Tiến sỹ Thanh Lê Email: thanh.le@ttu.edu.vn
Mr Peter Huynh Email: peter.huynh@ttu.edu.vn
Mr Isaac Smith Email: isaac.smith@ttu.edu.vn
Mr Jonathan Willis Lankford Email: registrar.office@ttu.edu.vn
Biên dịch và Phiên dịch
Dr Dan Thai (visiting professor) Email: thaicondan@gmail.com
Dr. Anh Le (visiting professor)
Phương pháp Giảng dạy
Mr. Nhon Dang Email: nhon.dang@ttu.edu.vn
Mr Jonathan Willis Lankford Email: registrar.office@ttu.edu.vn
Dr. Helena Spector (visiting professor) Email: helena.n.spector@gmail.com
CÔNG BỐ
[4] Nhon Dang. Improving General English through Topic-Specific Vocabulary with Online Vocabulary Tools and Story Telling, Victoria University of Wellington, NZ, HCMC Campus, August 26-28, 2016
[3] Nhon Dang. E-Tools for Quick English Vocabulary, Ahmadabad, Gujarat, India, October 10-11, 2014.
[2] Nhon Dang. Enhancing ESL Listening Comprehension Through Integrating Digital Authoring Tools, Chiang Mai, Thailand, 17-18 January, 2014.
[1] Nhon Dang. Enhancing Listening Skills Through Integrated Digital Authoring Tools, HCMC Campus of Wellington University, New Zealand, November 2013.
[12] Dang, N (2021). Ba dạng lỗi chuyển di biểu đạt số lượng của người Việt khi sử dụng tiếng Anh. Tạp chí Advances in Social Sciences Research Journal, số 8, kỳ 10, trang 438-456. DOI: https://doi.org/10.14738/assrj.810.11121
[11] Christman, Cami., Vu, Lan. (2021). Reimagining Teaching Middle School English with Digital Tools. Minnesota English Journal. 2021 Issue. Link [10] Nhon Dang. (2020). The Transfer Errors in Nominal Quantification by Vietnamese Speakers of English as a Foreign Language in Light of the Language Transfer Theory. IOSR Journal of Humanities And Social Science. Volume 25, Issue 12, Series 1 (December. 2020) 33-44. e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. DOI: 10.9790/0837-2512013344 [9] Dang, Nhon & Nguyen, Duc. (2020). The interference errors of Vietnamese speakers in expressing temporal meaning in English. International Journal of Multidisciplinary Academic Research, 8 (1), 17-32. [8] Nhon Dang, Thong Le, Truyen Nguyen & Huan Dang (2015). English-English-Vietnamese Dictionary. HCMC, Thanh Nien Publishing House. [7] Nhon Dang, Thong Le, Truyen Nguyen & Huan Dang (2015). English - Vietnamese Dictionary. HCMC, Thanh Nien Publishing House. [6] Smidt, E., Schumann, J., Clement, K., Greenleaf, J., Nelson, M., Dang, N., Funke, L., & Magassouba, Y. (2012). Analyzing LMS affordances through the RAT framework for online language teacher education: A case study. GSTF Journal of Law and Social Science, 2 (1), 231-234. doi: 10.5176/2251-2853_2.1.85 [5] Chris Tanasescu, "Notes Toward A Temporary Poetics of Cotext", Web del Sol Review of Books (San Diego State University Press), Vol. 7, January 2012. [4] Raluca Tanasescu, "Heads on the Road: John Steinbeck", Web del Sol Review of Books (San Diego State University Press), Vol. 7, January 2012. [3] Tanasescu, Raluca, "John Steinbeck's Highway Narratives Revisiting Picaresque Adventures", Language, Literature, and Cultural Studies, no. 9, ISSN: 2065-3867 (2012). [2] Ashok Malhotra, Making British Indian Fictions (Palgrave Studies in Cultural and Intellectual History), Pages: 240, ISBN-13: 978-0230111264, Publisher: Palgrave Macmillan (8 May 2012). [1] Thong D. Le, Truyen T. Nguyen, Anh V. Truong, Nhon Dang & Huan Dang (2011). English-Vietnamese Dictionary for Pupils. HCMC, Thanh Nien Publishing House.